formMain=SpyBot-Search & Destroy - Use por sua conta e risco!
formDelayBeforeStart=Aguardando inφcio...
formPathDialog=Caminho invßlido
formWaitForResponse=Aguardando resposta do usußrio...
formNewRunValue=Novo valor do Run
formInfo=Mais informaτ⌡es
formBrowserLink=Modificar um link do navegador
formProxySettings=Configuraτ⌡es de proxy
formCompabilityWarning=Avisos de compatibilidade...
formUpdateReminder=Lembrete de atualizaτπo
[formMailSettings]
groupPersonalInformation=Dados pessoais
groupSMTPServer=Servidor SMTP
groupPOP3Server=Servidor POP3
[formMailSettings.groupPersonalInformation]
labelName=Nome:
labelAddress=Endereτo de email:
[formMailSettings.groupSMTPServer]
labelSMTPServer=Endereτo do servidor:
checkboxSMTPAuth=Usar autenticaτπo SMTP por nome de usußrio
labelSMTPUsername=Nome de usußrio:
[formMailSettings.groupPOP3Server]
checkboxPOP3Auth=Conectar ao servidor para autenticaτπo SMTP depois do POP3
labelPOP3Server=Endereτo do servidor:
labelPOP3Username=Nome de usußrio:
labelPOP3Password=Senha:
[formMailSettings.panelButtons]
buttonImport=&Importar
buttonOK=OK
buttonCancel=Cancelar
[formLegals]
labelInformation=Se vocΩ usar este programa para remover spywares, o programa hospedeiro do spyware pode deixar de funcionar. Leia as condiτ⌡es de uso no contrato do programa para maiores informaτ⌡es.
checkboxNotAgain=Nπo mostrar esta mensagem novamente
buttonOK=OK
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonOK=OK
buttonCancel=Cancelar
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Aguardar estes programas
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Programas sendo executados
[formUninstall]
panelInformation=VocΩ estß prestes a desinstalar o SpyBot - Search & Destroy. Durante a desinstalaτπo, os seguintes componentes serπo removidos:
panelQuestion=Deseja realmente desinstalar e remover todos estes arquivos?
[formUninstall.panelQuestion]
buttonOK=OK
buttonCancel=Cancelar
[formUninstall.pcUninstall]
tabRegistry=Chaves do registro
tabFiles=Arquivos
tabDirectories=Pastas
[formNewRunValue.panelButtons]
buttonOK=OK
buttonCancel=Cancelar
[formWaitDelay.panelButtons]
buttonOK=OK
buttonCancel=Cancelar
[formPathDialog.panelButtons]
buttonOK=&OK
buttonOK.Hint=Se vocΩ alterou o caminho para outro caminho vßlido, vocΩ pode confirmar usando este botπo.
buttonIgnore=&Ignorar
buttonIgnore.Hint=Ao clicar em 'Ignorar', o registro nπo serß alterado e continuarß apontando para uma pasta invßlida.
buttonSearch=&Procurar
buttonSearch.Hint=Procura no disco rφgido por este arquivo.
buttonDelete=E&xcluir
buttonDelete.Hint=VocΩ pode excluir esta entrada de seu registro. Por favor, nπo faτa isto caso vocΩ nπo tenha certeza do que estß fazendo!
[formPathDialog.panelMain]
labelResults=Resultados:
labelPath=Caminho:
labelSearchResults=Nenhum exame realizada.
labelNewPath=Novo caminho:
labelFile=Arquivo:
labelRegistryKey=Chave do registro:
buttonBrowse=...
listboxSearchResults.Hint=Esta Θ a lista dos resultados do exame. Escolha um item para tornß-lo o novo caminho.
labelDonations1=Se vocΩ acessou o f≤rum de suporte recentemente, vocΩ deve ter percebido que estou gastando vßrias horas, quase todos os dias, desenvolvendo o SpyBot-S&&D.
labelDonations2=O resultado Θ um programa cada vez mais ·til e estßvel, que, atravΘs da propaganda boca-a-boca, atrai cada dia mais pessoas interessadas em usß-lo.
labelDonations3=Eu creio firmemente que softwares para uso particular devem ser gratuitos. Nπo tenho qualquer intenτπo de fazer um dia uma versπo paga ou limitada do SpyBot-S&&D de modo algum.
labelDonations4=Mas, infelizmente, meu trabalho nπo Θ mais gratuito para mim; todos os downloads que vocΩs fazem utilizam muito mais largura de banda do que eu aluguei, portanto, tambΘm tenho de pagar o adicional ao meu provedor; preciso testar em diferentes sistemas operacionais - os quais preciso comprar, etc.
labelDonations5=Por isso eu lhe peτo que instale meu software, use-o e, se gostar dele - e dispuser de alguns trocados - por favor, volte e doe. Seu dinheiro serß usado apenas para cobrir os custos de desenvolvimento e hospedagem do SpyBot-S&&D, e Θ totalmente voluntßrio!
labelDonations6=VocΩ nπo terß menos suporte ou vers⌡es limitadas se nπo quiser cooperar!
labelLicense1=Hß uma resposta simples para esta pergunta. O que vocΩ recebe na compra de um programa? Um monte de zeros e uns, e s≤. Se eles fossem distribuφdos como arte, eu poderia entender o pagamento por eles.
labelLicense2=Mas se o objetivo principal Θ ganhar dinheiro - atravΘs de taxas ou an·ncios - entπo eu nπo concordo!
labelLicense3=Por isso Θ que este programa Θ gratuito. Mas se vocΩ gostou dele e ele lhe foi ·til, eu lhe peτo um favor: reze por mim para o seu Deus - ou no que quer que vocΩ acredite - e me deseje boa sorte.
labelLicense4=Dedicado α garota mais maravilhosa do mundo
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelInfo1=O SpyBot-S&&D examina o seu disco rφgido e o registro α procura de rob⌠s de espionagem/propaganda. Se eles forem encontrados, o SpyBot-S&&D pode removΩ-los.
labelInfo2=Aviso
labelInfo3=Dependendo das condiτ⌡es de licenτa do software que contΘm o spywares, vocΩ poderß ser impedido de continuar usando tal software se o spyware for desativado. Leia atentamente o contrato de licenτa!
labelInfo4=E lembre-se: na maioria dos casos, a melhor maneira de remover a propaganda Θ pagar pelo uso do shareware!
labelInfo5=Traduzido por Pablo Calage Mello e Rafael Bisan
labelInfo6=patrocinado por
labelInfo7=Copyright (c) 2000-2003 Patrick M. Kolla
[Messages]
StartupNewValue=Digite um novo valor:
FixRegistryConfirmation=VocΩ tem certeza de que deseja excluir essa entrada do registro?
GridInfo0=Procure pela versπo mais recente aqui:
GridInfo1=Envie seus comentßrios para:
GridInfo2=Ou visite o f≤rum:
Credits0=Pelo apoio dado relatando bugs e novos spywares, dando sugest⌡es e testando vers⌡es beta cheias de bugs, eu gostaria de expressar a minha gratidπo αs seguintes pessoas:
Credits1=AlΘm deles, gostaria agradecer a todos os que leram meu contrato de licenτa e me desejaram boa sorte.
Credits2=Sem a ajuda destas e de muitas outras pessoas que eu esqueci de mencionar, o SpyBot nπo seria o que Θ hoje.
InternalDescription1=Busca integrada por spybots
InternalDescription2=Busca integrada por incoerΩncias no registro
InternalDescription3=Busca integrada por rastros de uso
Internal1=Spybot - Search & Destroy
Internal2=Componentes do sistema
Internal3=Rastros de uso
Progress1=Executando exame anti-spywares
Progress2=Executando exame do registro
Progress3=Executando exame de rastros
Progress4=Exame do sistema concluφdo
RecoveryRegistry=Registro
RecoveryFile=Arquivo
RecoveryDirectory=Pasta
ResultsRegistryValue=Valor do registro
ResultsRegistryKey=Chave do registro
ResultsRegistryChange=Modificaτπo do registro
ResultsFile=Arquivo
ResultsDirectory=Pasta
ResultsFileReplace=Substituir arquivo
ResultsFileChange=Alterar arquivo
ResultsHelpfile=Arquivo de ajuda nπo encontrado
ResultsAppPath=Caminho para um arquivo inexistente
ResultsSharedDLL=DLL compartilhado nπo encontrado
ResultsUninstallInfo=Informaτπo de desinstalaτπo incorreta
ResultsUninstaller=Executar desinstalador
ResultsFileBackup=Arquivo de backup
ResultsFileMove=Mover arquivo
ResultsEmptyCache=Arquivos do cache
ResultsBrokenLink=Caminho invßlido
ResultsPhonebook=N·mero RAS
ResultsRunFile=Arquivo da inicializaτπo do sistema inexistente
ResultsHost=Host redirecionado
DialogTitleWaitDelayStart=Intervalo em minutos atΘ o inφcio do exame...
DialogTitleWaitDelayFound=Intervalo de espera em segundos...
DialogTitleFilesToShred=Selecione o(s) arquivo(s) a ser(em) triturado(s)...
DialogTitleFileAttachments=Selecione o(s) arquivo(s) a ser(em) anexado(s)...
DialogTitleProxy=Configurar proxy
ProductCompany=Empresa
ProductName=Produto
ProductThreat=Tipo
ProductCompanyURL=Endereτo da empresa
ProductURL=Endereτo do produto
ProductPrivacyURL=Endereτo da polφtica de privacidade da empresa
ProductFunctionality=Utilidade
ProductDescription=Descriτπo
ProductPrivay=Polφtica de privacidade
StrNotFound=Nπo Encontrado
StrFound=Deve ser corrigido
StrFixed=Corrigido
StrNoFix=Nπo pode ser corrigido
StrUnlabeledFileset=M≤dulo sem nome
StrDelay=Intervalo
StrMinutes=minutos
StrSeconds=segundos
StrAuthorUnknown=Autor desconhecido
StrFilterText=Arquivos de texto
StrFilterAll=Todos os arquivos
DumpTrashRemoved=removido!
DumpTrashNotEmpty=! nπo estß vazio!
DumpTrashNotFound=? Onde estß?
DumpTrashFinished=terminado
UpdateWarning=Selecione esta opτπo apenas se vocΩ estiver permanentemente conectado α internet ou se vocΩ tiver uma taxa de transmissπo estßvel. VocΩ realmente deseja ativar a atualizaτπo automßtica?
UpdateWaiting=Procurando novas vers⌡es. Aguarde por favor...
UpdateVisit=Nova versπo disponφvel. Deseja acessar http://patrick.kolla.de/spybotsd.html para fazer o download?
UpdateNothing=Obrigado por verificar, mas nπo hß novas vers⌡es disponφveis neste momento. Cadastre-se na mailing list para receber avisos imediatamente ap≤s cada lanτamento.
UpdateFinished=Pesquisa por atualizaτπo encerrada.
UpdateSearch=Procurando por atualizaτ⌡es...
UpdateDownloaded=Download de atualizaτ⌡es concluφdo.
UpdateInfoFile=Download de informaτ⌡es sobre atualizaτ⌡es concluφdo.
UpdateNoAvailable=Nπo hß nenhuma atualizaτπo disponφvel no momento.
UpdateInfoError=Erro ao receber informaτπo sobre atualizaτ⌡es!
UpdateRestart=O SpyBot-S&&D serß fechado para que a atualizaτπo possa ser ativada!
UpdatesNotSelected=Selecione algum arquivo de atualizaτπo da lista primeiro.
UpdateFileDownloading=Fazendo o download de
UpdateFileDownloaded=foi copiado
UpdateBadChecksum=checksum incorreto
ProxyDialog=Digite o endereτo do proxy (endereτo:porta)
ProxyDialogError=Endereτo de proxy invßlido!
SystemClear=ParabΘns!
SystemClearInfo=Seu sistema parece estar limpo.
SystemNoSpybots=Nenhum spyware foi encontrado.
SystemNoRegies=Nenhum registro incoerente foi encontrado.
SystemNoTracks=Nenhum rastro foi encontrado.
RecoveryRead=Lendo informaτ⌡es de Backup...
RecoveryReadFinished=Informaτ⌡es de Backup lidas.
RecoveryError=Erro ao restaurar as configuraτ⌡es do registro!
NewsStart=Fazendo o download das notφcias...
NewsEnd=Download das notφcias concluφdo.
NewsError=Erro ao fazer o download das notφcias.
SMTPConnected=Conectado ao servidor de email...
SMTPError=Conexπo ao servidor de email falhou!
SMTPRequired=╔ necessßrio conectar-se ao servidor de correio.
SMTPDisconnected=Desconectado do servidor de correio.
SMTPFailure=Falha ao conectar ao servidor de correio!
SMTPResolved=Servidor encontrado...
SMTPInvalid=Servidor de correio invßlido.
SMTPRecipient=Endereτo de correio nπo encontrado!
SMTPStarted=Enviando mensagem!
SMTPAuth=Autenticaτπo do servidor de correio falhou!
SMTPHeader=Endereτo de email incompleto!
PGPNotAvailable=PGP nπo foi encontrado em seu sistema. As assinaturas nπo puderam ser verificadas.
PGPInitError=PGP nπo estß instalado ou nπo estß funcionando.
PGPchecking=Examinando
PGPnoFile=Arquivo de assinatura inexistente
PGPnotSigned=Nπo assinado
PGPbadSigned=Corrompido !!!
PGPgoodSigned=Limpo
PGPnoKey=Nenhuma chave encontrada
BugReportError=Erro ao enviar notificaτπo de bugs. Verifique suas configuraτ⌡es de correio e sua conexπo α internet.
BugReportEmpty=Descreva o bug primeiro!
BugReportSent=Sua notificaτπo de bugs foi enviada.
UserAbort=Cancelado pelo usußrio!
UserAbortInfo=O exame nπo foi concluφdo com sucesso.
UserAbortStatus=O exame foi interrompido pelo usußrio.
SearchFinished=Exame concluφdo. Os resultados estπo na lista acima.
SearchStart=Digite um caminho vßlido no campo 'Novo caminho'
SearchNotStarted=Nenhuma busca iniciada
HelpInfo=Um arquivo de ajuda estß registrado no Windows mas nπo foi encontrado no local indicado.
HelpField1=Arquivo de ajuda:
HelpField2=Novo caminho:
WrongAppInfo=Um aplicativo estß registrado no Windows mas nπo foi encontrado no local indicado.
WrongAppField1=Aplicativo:
WrongAppField2=Novo caminho:
SharedDLLInfo=Um arquivo DLL compartilhado estß registrado no Windows mas nπo foi encontrado no local indicado.
SharedDLLField1=Biblioteca:
SharedDLLField2=Nova DLL:
WrongRunFileInfo=Um programa deveria iniciar ao ligar o computador, mas o caminho Θ invßlido.
WrongRunFileField1=Aplicativo:
WrongRunFileField2=Novo caminho:
PGPnoSignatures=A pasta 'Signatures' nπo foi encontrada. Por favor, reinstale o SpyBot-Search&Destroy!
UpdateReminder=Para maior seguranτa, procure por atualizaτ⌡es regularmente.%0D%0AVocΩ pode usar a Atualizaτπo Integrada para isso.
FixStart=Corrigindo problemas
FixFinish=Problemas corrigidos
StrCookieNotSet=(cookie not set)
StrIEError=Erro ao conectar ao IE.
ScanProblemsFound=problemas encontrados
ScanSeconds=segundos
ScanRescanNeeded=Para que os itens recuperados apareτam novamente na lista de resultados Θ preciso fazer outro exame.
ScanSearchException=Falha durante o exame!
InstallationMenuItemConfirmation=Deseja criar um atalho no Menu Iniciar?
InstallationDesktopIconConfirmation=Deseja criar um atalho na ┴rea de Trabalho?
InstallationCreateMenuItem=Criar atalho no Menu Iniciar
InstallationRemoveMenuItem=Remover atalho do Menu Iniciar
InstallationCreateDesktopIcon=Criar atalho na ┴rea de Trabalho
InstallationRemoveDesktopIcon=Remover atalho da ┴rea de Trabalho
UninstallFiles=Feche o programa e exclua a pasta para finalizar a desinstalaτπo.
UninstallRegistry=VocΩ tem certeza de que deseja remover as configuraτ⌡es salvas?
ProgramStarted=O programa estß sendo executado.
NoSysDir=A pasta do sistema nπo foi encontrada. Cancelando.
DoNotRunTwice=SpyBot-S&&D jß estß sendo executado!
ExecuteError=Ocorreu um erro ao executar um programa.
IncludeFileForeign=Este arquivo nπo possui checksum validado pela PepiMK Software.%0D%0AUsar arquivos de detecτ⌡es de terceiros pode ser perigoso!%0D%0AVocΩ tem certeza de que confia nestes arquivos?
ExcludeSpyCookies=VocΩ excluiu os cookies de rastreamento do exame. Deseja realmente ignorß-los?
HostsFileRead=Lendo o arquivo Hosts
ButtonYes=Sim
ButtonNo=Nπo
ButtonOK=OK
ButtonCancel=Cancelar
ButtonAbort=Abortar
ButtonRetry=&Repetir
ButtonIgnore=&Ignorar
ButtonAll=Todos
ButtonNoToAll=Nπo para todos
ButtonYesToAll=Sim para todos
ButtonHelp=&Ajuda
DialogTitleWarning=Aviso
DialogTitleError=Erro
DialogTitleInformation=Informaτπo
DialogTitleConfirmation=Confirmaτπo
DialogTitleCustom=Personalizada
BrokenLinkField1=Arquivo indicado:
BrokenLinkField2=Arquivo:
BrokenLinkInfo=Um caminho estß direcionado a um arquivo invßlido.
FixProblems=Alguns problemas nπo puderam ser corrigidos; isso pode ter acontecido pelo fato do arquivo estar sendo utilizado no momento.%0D%0AIsso pode ser corrigido ap≤s a reinicializaτπo do computador.%0D%0AVocΩ deseja executar o SpyBot-S&&D na pr≤xima vez que o computador for iniciado?
DialogRecoveryAged=Arquivos de backup ficam antigos ap≤s...
ImmunizeActiveXCheckNumNotBlocked=outras proteτ⌡es possφveis. Clique em "Imunizar".
ImmunizeActiveXCheckProt1=O programa estß verificando por proteτ⌡es...
ImmunizeActiveXCheckProt2=Verificando...
ImmunizeActiveXError=Erro.
ImmunizeActiveXErrorDetails=Banco de dados CLSID nπo foi encontrado! Por favor, atualiza o Spybot-S&D!
ImmunizeActiveXFinished=Imunizaτπo concluφda.
ImmunizeActiveXImmunizing=Imunizando contra
ImmunizeActiveXStart1=O programa estß imunizando seu sistema...
ImmunizeActiveXStart2=Imunizando...
ImmunizeBHOInstalled=Ajudante do navegador para bloquear downloads nocivos estß instalado.
ImmunizeBHONotInstalled=Ajudante do navegador para bloquear downloads nocivos N├O estß instalado.
LastDetectionUpdate=┌ltima atualizaτπo de detecτ⌡es
LastDetectionUpdateUnknown=Data da ·ltima atualizaτπo de detecτ⌡es desconhecida.
LastDetectionUpdateNotThere=Nenhuma atualizaτπo de detecτ⌡es foi instalada.
RecoveryAgeAfter=dias
RecoveryAgeBefore=um atraso de
SpywareBlasterInstalled=JavaCools SpywareBlaster estß instalado. SpywareBlaster lhe darß muito mais controle na proteτπo do ActiveX. Clique aqui para executß-lo.
SpywareBlasterNotInstalled=Se vocΩ quer mais controle na proteτπo do ActiveX, n≤s recomendamos o JavaCools SpywareBlaster. Clique aqui para visitar a homepage.
ScanWinsock=Spybot-S&D nesse momento estß aplicando as correτ⌡es necessßrias aos seus drivers de rede.
SkinPreviewText0=Algo foi encontrado...
SkinPreviewText1=Isso nπo pode ser corrigido...
SkinPreviewText2=Isso Θ spyware...
SkinPreviewText3=Isso Θ uma incoerΩncia do registro...
SkinPreviewText4=Isso Θ um rastro de uso...
SkinPreviewText5=Isto Θ apenas um preview do skin,
SkinPreviewText6=Nπo Θ uma mensagem real!!!
WarningAdAware=VocΩ estß com o AdAware instalado.%%0D%%0ASe vocΩ configurou o AdAware para examinar dentro dos arquivos, o AdAware pode encontrar arquivos na pasta do Spybot-S&D. O Spybot-S&D nπo contΘm nenhum spyware, mas ele cria backups de tudo que vocΩ corrige (a menos que vocΩ remova esses backups), e o AdAware lhe avisarß sobre esses backups. VocΩ pode seguramente ignorar esses backups encontrados pelo AdAware.
WarningBPS=VocΩ estß com o Spyware Remover da BulletProof Software instalado.%%0D%%0AO Spyware Remover Θ uma infraτπo αs leis de direito autoral, pois usa uma c≤pia roubada da base de dados do Spybot-S&D.%%0D%%0APor favor, N├O use o Spyware Remover!
WarningNetCop=VocΩ estß com o NetCop instalado.%%0D%%0AO NetCop detecta alguns spywares apenas procurando pelo nome do spyware dentro do arquivo. Se o NetCop encontrar algum arquivo do Spybot-S&D como keylogger ou qualquer outro tipo de spyware - isso Θ apenas o mΘtodo como o Spybot-S&D funciona, e obviamente o nome dos spywares precisam estar contidos em alguns arquivos. Por favor, ignore esses falsos positivos.
WarningPestPatrol=VocΩ estß com o PestPatrol instalado.%%0D%%0AO PestPatrol Θ conhecido por causar alguns falsos positivos em combinaτπo com o Spybot-S&D.%%0D%%0ASe o PestPatrol detectar o cd_clint.dll (como um trojan) ou o zipdll.dll (como um exploit) na sua pasta do Spybot-S&D, por favor os ignore, e atualize seu PestPatrol.%%0D%%0A
WarningSpywareNuker=VocΩ estß com o SpywareNuker da TrekBlue instalado.%%0D%%0AO SpywareNuker Θ uma infraτπo αs leis de direito autoral, pois usa uma c≤pia roubada da base de dados do Spybot-S&D.%%0D%%0APor favor, N├O use o SpywareNuker!
HintPanelMessage=Esses painΘis de introduτπo serπo exibidos atΘ que vocΩ se sinta a vontade com o Spybot-S&&D%%0D%%0AVocΩ deseja que eles sejam exibidos?%%0D%%0A(se vocΩ ainda nπo estß certo disso, clique em 'Sim' e os desative mais tarde pela pßgina de configuraτ⌡es)
RecoveryPurgeConfirmation=VocΩ estß prestes a remover os backups criados pelo Spybot-S&&D. VocΩ deseja continuar?
RecoveryRestoreConfirmation=VocΩ estß prestes a desfazer as mudanτas feitas pelo Spybot-S&&D. VocΩ deseja continuar?
ResultsFixConfirmation=VocΩ estß prestes a remover os itens selecionados. VocΩ deseja continuar?
labelBugReport0=Antes de enviar uma notificaτπo de bugs, certifique-se de que estß usando a ·ltima versπo do SpyBot-S&&D. Use a opτπo "Procurar por atualizaτ⌡es" no menu "Atualizar" ou acesse:
labelBugReport1=Acesse tambΘm o f≤rum de suporte do SpyBot, onde outros usußrios podem jß ter relatado o mesmo bug, e onde vocΩ poderß encontrar vers⌡es beta atualizadas. Acesse o f≤rum aqui:
labelBugReport2=A Notificaτπo de bugs coletarß apenas os dados obtidos no ·ltimo exame (Θ o mesmo que salvar esses dados em um arquivo de texto), mais alguma anotaτπo que vocΩ desejar acrescentar, e, se vocΩ quiser, o conte·do da ßrea de transferΩncia. Esses dados serπo enviados por email.
labelTranslationInfo=Por favor, tenha em mente que o SpyBot-S&&D Θ um projeto que estß em rßpida expansπo, portanto nem todas as novas funτ⌡es podem estar traduzidas agora. As traduτ⌡es virπo α medida em que eu tiver tempo para fazΩ-las.
checkboxDownloadDirsRecursive=Incluir subpastas no exame.
labelDownloadDirInfo=Clique e arraste suas pastas favoritas de download do explorer atΘ aqui. Elas serπo examinados contra possφveis instaladores de adwares, spywares, dialers e keyloggers.
[formMain.actionListMain]
aToolsRunToggle=In&verter
aToolsRunChange=&Modificar
aToolsRunInsert=In&serir
aToolsRunDelete=Exc&luir
aToolsRunExport=&Exportar...
aToolsRunCopyClipboard=Copiar
aToolsRun=Lista de inicializaτπo
aToolsHosts=Arquivo Hosts
aUpdateSearch=Procurar por atualizaτ⌡es
aUpdateReadNews=Ler notφcias online
aUpdateDownload=Baixar atualizaτ⌡es
aFilesetsSelectAll=Procurar por todos os conjuntos de arquivos
aFilesetsSelectMin=Procurar apenas por spybots
aFilesetsSelectSpyware=Procurar apenas por spywares
aFilesetsSelectTracks=Procurar apenas por rastros de uso
aInfoInfo=Info
aInfoProductInfo=Info dos produtos
aInfoLicense=&Licenτa
aInfoCredits=CrΘditos
aInfoDonations=Doaτ⌡es
aInfoAuthor=Sobre o autor
aOnlineUpdate=Atualizar
aOnlineBugReport=Notificaτπo de bugs
aOnlineOptOut=Descadastrar
aOnlineNews=Notφcias
aToolsShredder=Triturador
aToolsDumpTrash=&Lixeira
aExcludeProducts=Produtos a ignorar
aExcludeCookies=Cookies a ignorar
aExcludeExtensions=Extens⌡es a ignorar
aExcludeSingles=Exclusπo individual
aSettingsFilesets=Conjuntos de arquivos
aSettingsDirs=Pastas
aSettingsSkins=Skins
aPageRecovery=Backup
aSettingsLanguage=&Idioma
aBugReportSettings=Co&nfigurar email
aBugReportNext=Co&ntinuar
aBugReportSend=&Enviar
aCheckAll=&Examinar
aStopCheck=Parar &exame
aExit=&Fechar
aHelpIndex=&T≤picos da Ajuda
aHelpAbout=&Sobre
aInfoPGP=PGP
aUninstallRegy=Remover configuraτ⌡es do SpyBot-S&&D do registro (desinstalaτπo parcial)
aUninstallDumpTrash=Remover chaves acidentalmente criadas por vers⌡es anteriores do SpyBot-S&&D
aLanguageDelete=&Excluir idioma
aLanguageInstall=&Instalar idioma
aResultsDescription=Desc&riτπo do produto
aResultsFixSelected=Corrigir os &problemas selecionados
aRecoverySelectProduct=Selecionar este &produto
aResultsSelectProduct=Selecionar este produto
aResultsSelectAll=&Selecionar todos os itens
aRecoverySelectAll=&Selecionar todos os itens
aResultsDeselect=Cancelar a seleτπo de todos os itens
aRecoveryDeselect=Cancelar a seleτπo de todos os itens
aResultsSelectProductOnly=Selecionar apenas este produto
aRecoverySelectProductOnly=Selecionar apenas este produto
aResultsDeselectProduct=Cancelar a seleτπo deste produto
aRecoveryDeselectProduct=Cancelar a seleτπo deste produto
aRecoverySelectOld=Selecionar todos os itens com mais de 30 dias
aResultsSaveToFile=Salvar resultados no arquivo...
aResultsCopyToClipboard=Copiar resultados
aBugReportAttachFile=Incluir arquivo(s) na lista...
aBugReportRemoveFile=Remover arquivo(s) da lista
aShredderAddFile=Incluir arquivo(s) na lista...
aShredderRemoveFile=Remover arquivo(s) da lista
aMenuHelp=Aj&uda
aMenuFile=&Arquivo
aMenuUninstall=D&esinstalar
aMenuLanguages=&Idioma
aRecoveryRecover=&Recuperar os backups selecionados
aRecoveryPurge=&Excluir os backups selecionados
aResultsExcludeSingle=Ignorar este item nos pr≤ximos exames
aResultsExcludeProduct=Ignorar este produto nos pr≤ximos exames
aResultsFilesets=Co&njuntos de arquivos
aResultsFilesetsToggle=&Inverter
aDownloadDirAdd=Adicionar uma pasta a esta lista
aDownloadDirRemove=Remover a pasta selecionada da lista
aProductInfoURL=Visitar o endereτo
aProductExcludesSelectAll=Selecionar todos os itens
aProductExcludesDeselectAll=Cancelar a seleτπo de todos os itens
aCookieExcludesSelectAll=Selecionar todos os itens
aCookieExcludesDeselectAll=Cancelar a seleτπo de todos os itens
aExtensionExcludesSelectAll=Selecionar todos os itens
aExtensionExcludesDeselectAll=Cancelar a seleτπo de todos os itens
aProductExcludesDescription=Descrever produto
aProductExcludesExport=Exportar lista...
aUpdateExcludesAdd=&Adicionar α lista de exclus⌡es
aUpdateExcludesRemove=&Remover da lista de exclus⌡es
aPGPVerify=&Verificar assinaturas novamente
aRemoveFromSingleExcludeList=Remover da lista de exclus⌡es
aBackToResults=Ir para a lista de resultados
aPageSettings=&Configuraτ⌡es
aPageExcludes=E&xclus⌡es
aPageTools=&Ferramentas
aPageOnline=&Online
aPageSpybots=Search && Destroy
aHostsAdd=Adicionar a lista de hosts do Spybot-S&&D
aHostsRemove=Remover a lista de hosts do Spybot-S&&D
aHostsBackups=Restaurar backup
aUpdateLog=Exibir log
aContinueCheck=Continuar o exame
aHelpWelcome=Ajuda
aSettingsMain=Configuraτ⌡es
aSettingsMainDefaults=Co&nfiguraτ⌡es padrπo
aToolsActiveXCopyClipboard=Copiar
aToolsActiveXExport=&Exportar...
aToolsBHOCopyClipboard=Copiar
aToolsBrowserpagesCopyClipboard=Copiar
aToolsBrowserpagesExport=&Exportar...
aToolsProcessList=Lista de processos
aToolsProcessListCopyClipboard=Copiar
aToolsProcessListExport=&Exportar...
aToolsBHOExport=&Exportar...
aToolsProcessListKill=Fi&nalizar
aToolsReportExport=&Exportar...
aToolsReportView=&Visualizar notificaτπo
aToolsViewReport=Visualizar notificaτπo
aSettingsMainWizard=&Guia
aToolsBrowserPages=Pßginas do navegador
aIEHelperRegister=Registrar ajudante do IE
aIEHelperUnregister=Desregistrar ajudante do IE
aToolsActiveX=ActiveX
aToolsBHOs=BHOs
aToolsBHOToggle=I&nverter
aToolsResident=Residente
aToolsRunInfo=I&nformaτ⌡es
aActiveXCheckAgain=&Verificar novamente
aActiveXHelp=Aju&da
aActiveXImmunize=I&munizar
aActiveXImmunizeUndo=&Desfazer
aBHOHelp=Aju&da
aDownloadDirsHelp=Aju&da
aDumpTrashHelp=Aju&da
aFilesetsHelp=Aju&da
aBugReportHelp=Aju&da
aImmunizeBHOInstall=I&nstalar
aImmunizeBHOUnInstall=D&esinstalar
aLanguagesHelp=Aju&da
aOptOutHelp=Aju&da
aPageImmunize=Imunizar
aRecoveryHelp=Aju&da
aResultsHelp=Aju&da
aSettingsHelp=Aju&da
aShredderHelp=Aju&da
aSkinsHelp=Aju&da
aToolsWinsockCopyClipboard=Copiar
aToolsWinsockExport=&Exportar...
aUpdateHelp=Aju&da
aResultsPrint=I&mprimir
aToolsWinsock=Winsock LSPs
aToolsBrowserpagesChange=&Modificar
aFilesetsSelectInternals=Procurar apenas por componentes do sistema
aFilesetsSelectUserDefined=Combinaτπo definida pelo usußrio
aFileSetsStoreUserDefined=Salvar essa combinaτπo como a definida pelo usußrio
aResultsJumpToLocation=Ir para pasta / registro
aResultsOpenUserEditor=Abrir com o aplicativo especificado pelo usußrio
aBrowserpagesHelp=Aju&da
aHostsHelp=Aju&da
aImmunizeHelp=Aju&da
aProcesslistHelp=Aju&da
aResidentHelp=Aju&da
aSystemStartupHelp=Aju&da
aToolsReportOpenOld=&Exibir notificaτπo antiga
aViewReportHelp=Aju&da
aWinsockLSPsHelp=Aju&da
aUpdatesDeselectAll=&Cancelar a seleτπo de todos
aUpdatesSelectAll=S&elecionar todos
aUpdatesSelectImportant=&Selecionar atualizaτ⌡es importantes
cbBotPresets.Hint=Escolha um padrπo de acordo com o nφvel de seguranτa que vocΩ preferir.
cbBotPresets.Items=Definido pelo usußrio%0D%0AForte Knox - Alta seguranτa - Busca e destr≤i todo e qualquer spyware.%0D%0APega Leve... - MΘdia seguranτa - Nπo remove os spywares ·teis.%0D%0ANπo t⌠ nem aφ! - Sem seguranτa - Deixa tudo como estß.%0D%0A
labelDumpTrashInfoText0=Esta ferramenta remove chaves acidentalmente criadas durante exames de vers⌡es anteriores do SpyBot-S&&D. As ·nicas chaves que serπo removidas sπo as que ainda estiverem vazias. Isto pode levar algum tempo.
labelDumpTrashInfoText1=VocΩ s≤ precisa utilizar esta ferramenta uma vez, e apenas caso tiver utilizado a versπo 0.94 ou anterior do SpyBot-S&&D!
labelInformation=O registro contΘm um caminho para um arquivo inexistente. ╔ recomendado que vocΩ corrija o caminho ou o remova.
[formWaitForResponse]
labelInformation=Foram encontrados problemas nπo sΘrios. Se vocΩ nπo clicar no botπo agora, eles serπo ignorados por enquanto...
buttonCancel=Cancelar
[formMailSettings.popupIE]
menuitemOutlookExpress=Outlook &Express
menuitemOutlook8=Outlook &8.0 (97)
menuitemOutlook9=Outlook &9.0 (2000)
[formDelayBeforeStart]
labelInformation=VocΩ configurou o SpyBot-S&&D para esperar algum tempo antes de iniciar o exame. Por favor espere ou escolha uma aτπo...
buttonAbort=&Abortar
buttonOK=&Continuar agora
[formNewRunValue]
radiogroupRootKey=Vßlido para... (chave raiz)
radiogroupKey=Tipo de programa (chave)
groupValueData=Entrada do registro (valor && informaτπo)
[formNewRunValue.radiogroupRootKey]
radiogroupRootKey.0=Criar somente para o usußrio atual (HKEY_CURRENT_USER)
radiogroupRootKey.1=Criar para todos os usußrios (HKEY_LOCAL_MACHINE)
[formNewRunValue.radiogroupKey]
radiogroupKey.0=Criar um link para um programa normal (Run)
radiogroupKey.1=Criar um link para um programa de serviτo (RunServices)
radiogroupKey.2=Criar um link para um novo grupo de inicializaτπo automßtica
[formNewRunValue.groupValueData]
labelValue=Nome da entrada:
labelData=Arquivo:
buttonBrowse=...
[formLanguagePick.alWizard]
aNext=&Continuar
[formLanguagePick.pcWizard.tabFinished]
bnUseProgram=Comeτar a usar o programa
bnVisitHelp=Ver o arquivo de ajuda
Label1=Todas as configuraτ⌡es iniciais foram feitas. Para mais informaτ⌡es, Θ recomendado que vocΩ leia o arquivo de ajuda. Ap≤s isso, vocΩ pode comeτar a usar o Spybot-S&&D.
[formLanguagePick.pcWizard.tabIcons]
labelIcons0=Se vocΩ deseja adicionar um atalho na ßrea de trabalho ou no menu iniciar, clique nos bot⌡es abaixo.
[formLanguagePick.pcWizard.tabProxy]
bnUseIEProxy=Usar este proxy
labelProxy0=Spybot-S&&D detectou que seu Internet Explorer estß configurado para utilizar um proxy. Talvez vocΩ tambΘm precise usar um proxy para baixar atualizaτ⌡es. Se vocΩ deseja usar o mesmo proxy utilizado pelo Internet Explorer, clique no botπo abaixo:
[formLanguagePick.pcWizard.tabUpdate]
bnUpdateDownload=Baixar todas as atualizaτ⌡es disponφveis
bnUpdateSearch=Procurar por atualizaτ⌡es
labelUpdate0=Antes de vocΩ iniciar seu primeiro exame, talvez seja bom procurar por atualizaτ⌡es. Clique no botπo abaixo para que o programa procure por qualquer atualizaτπo disponφvel.
bnCreateSystemRestorePoint=Criar ponto de restauraτπo de sistema.
labelRestorePoint0=Se vocΩ estß usando Windows ME ou XP, agora seria um bom momento para criar um ponto de restauraτπo de sistema. Para fazΩ-lo, clique no botπo abaixo:
labelRegyBackup0=Agora vocΩ pode criar um backup completo do seu registro. Isso nπo Θ necessßrio, mas pode vir a ser ·til. Se algum spyware danificar alguma de suas configuraτ⌡es originais, Spybot-S&&D pode conseguir restaurß-las a partir desse backup.
bnCreateRegistryBackup=Criar backup completo do registro
labelStartRecovery=Use este botπo se vocΩ teve algum problema pouco tempo depois de remover alguns spywares, e se vocΩ quiser desfazer algumas mudanτas.
labelStartSearch=Use este botπo para iniciar o exame em seu sistema por spywares e por todos os outros problemas que o Spybot - Search && Destroy pode corrigir.
labelStartUpdate=Isto Θ muito importante: Θ recomendado atualizar as detecτ⌡es no mφnimo uma vez por semana!
cbImmunizeMiscHostsFile=Travar o arquivo Hosts como somente leitura para evitar que seja alterado por hijackers.
cbImmunizeMiscIEControlPanel=Travar o painel de controle do IE contra alteraτ⌡es por dentro do IE (usußrio atual).
cbImmunizeMiscIEStartpage=Travar a pßgina inicial do IE contra alteraτ⌡es nas configuraτ⌡es (usußrio atual).
[formBrowserLink]
labelInfo0=Atualmente seu navegador estß usando esse endereτo como a pßgina inicial ou como pßgina de busca. VocΩ pode alterar isso digitando o novo endereτo ou selecionando um endereτo abaixo.
cbImmunizeBHOSetting.Items=Bloquear todas as pßginas nocivas silenciosamente.%0D%0AExibir caixa de dißlogo ao bloquear.%0D%0APedir por confirmaτπo do usußrio para bloquear.%0D%0A
[formMain.popResults]
miResultsListMoreDetails=Mais detalhes
[formProxySettings]
groupNecessary=Configuraτ⌡es necessßrias
groupAuthentication=Autenticaτπo
bnCancel=Cancelar
[formProxySettings.groupAuthentication]
cbUseAuth=Servidor de proxy com login
ePassword.Hint=Isso geralmente Θ 8080 ou 80.
eUsername.Hint=Digite o endereτo do proxy ou o IP aqui, como meucomp.local ou 127.0.0.1
labelAuth0=Usußrio:
labelAuth1=Senha:
[formProxySettings.groupNecessary]
ePort.Hint=Isso geralmente Θ 8080 ou 80.
labelNecessary1=Porta:
eHost.Hint=Digite o endereτo do proxy ou o IP aqui, como meucomp.local ou 127.0.0.1
labelNecessary0=Servidor:
[formUpdateReminder]
cbDontRemindAgain=Nπo me lembrar novamente.
[formCompabilityWarning]
cbDoNotDisplayAgain=Nπo exibir avisos de compatibilidade novamente.
labelExcludeCookiesInfoHide=Ocultar esta informaτπo
labelExcludeCookiesInfo=Essa Θ uma lista dos cookies que atualmente estπo armazenados no Internet Explorer, Netscape e Mozilla, ou jß estπo na sua lista de exclus⌡es. Os cookies marcados nπo serπo excluφdos caso vocΩ apague os rastros de uso.
labelExcludeExtensionsInfoHide=Ocultar esta informaτπo
labelExcludeExtensionsInfo=Essa Θ uma lista das extens⌡es que atualmente estπo armazenadas no hist≤rico do dißlogo abrir/salvar do Windows e os que jß estπo na sua lista de exclus⌡es. Todas as extens⌡es que vocΩ incluir aqui nπo serπo excluφdas do hist≤rico do dißlogo quando vocΩ apagar os rastros de uso.
labelExludeProductsInfoHide=Ocultar esta informaτπo
labelExludeProductsInfo=Esta pßgina lista todos os produtos que o Spybot-S&&D pode detectar, divididos em categorias. Se vocΩ marcar um produto aqui, ele nπo serß encontrado durante um exame. Use essa lista se vocΩ sabe que tem alguma ameaτa em seu computador, mas precisa continuar com ela.
labelExludeSinglesInfoHide=Ocultar esta informaτπo
labelExludeSinglesInfo=Essa Θ uma lista de detecτ⌡es individuais excluφdas de futuros exames. VocΩ pode adicionar itens α essa lista quando eles forem mostrados na lista de resultados, clicando com o botπo direito e selecionando a opτπo para ignorß-lo. Se vocΩ quiser remover um item desta lista, clique com o botπo direito e selecione a opτπo do menu que aparecerß.
labelImmunizeInfo=Esta pßgina lhe permite tomar algumas medidas contra spyware. ╔ recomendado usar a imunidade permanente, assim como o bloqueador de downloads como uma segunda camada de proteτπo. VocΩ deve configurar as outras proteτ⌡es de acordo com a sua preferΩncia pessoal.
labelHostsFileInfo=Esta funτπo bloquearß servidores especφficos da internet conhecidos por serem prejudiciais (a maioria dos sites por instalar spywares ou usar funτ⌡es de rastreamento). Se vocΩ decidiu usar esta funτπo, e percebeu que um site que vocΩ precisa usar nπo estß mais disponφvel, verifique se ele estß listado aqui.
labelOptOutInfo=Por favor tenha em mente que vocΩ apenas deve usar os endereτos (para spam) e websites (para cookies) de descadastro se vocΩ jß recebe emails ou cookies indesejados das companhias listadas aqui. O descadastro preventivo nπo lhe ajudarß em nada, apenas fornecerß o seu endereτo α essas companhias.
labelRecoveryInfo=Esta pßgina lista todos os backups que o Spybot-S&&D criou quando vocΩ corrigiu algum problema. Aqui vocΩ pode desfazer qualquer mudanτa caso a remoτπo tenha causado problemas, ou remover os backups caso vocΩ tenha certeza que nπo precisa mais deles. Dica: clique com o botπo direito na lista para mais opτ⌡es de seleτπo.
labelResultsInfo=Esta Θ a pßgina principal de exame do Spybot-S&&D. Aqui vocΩ pode examinar o seu sistema (botπo "Examinar") e corrigir quaisquer problemas que tenham sido encontrados (botπo "Corrigir os problemas selecionados"). Dica: se vocΩ ainda nπo o fez, n≤s recomendamos que vocΩ leia o tutorial (veja no menu Ajuda) para aprender a lidar com os resultados do exame.
labelSettingsDownloadDirsInfoHide=Ocultar esta informaτπo
labelSettingsDownloadDirsInfo=O Spybot-S&&D detecta ameaτas baseado em vßrios aspectos. Mas uma recomendaτπo geral Θ que vocΩ guarde todos os downloads em uma pasta separada, e entπo adicione essa pasta α esta lista para um exame especφfico de instaladores. VocΩ pode arrastar uma pasta para aqui, ou clicar com o botπo direito e usar a opτπo para adicionar uma pasta.
labelSettingsFilesetsInfoHide=Ocultar esta informaτπo
labelSettingsFilesetsInfo=Essa Θ uma lista de diferentes conjuntos pelos quais vocΩ pode procurar. ╔ recomendado que vocΩ selecione todos os itens da primeira categoria (Spyware), mas n≤s nπo recomendamos que vocΩ selecione nenhum Componente do Sistema a menos que vocΩ conheτa muito bem o seu sistema. A decisπo de procurar por rastros de uso deve ser baseada nas suas preferΩncias pessoais - por favor leia a ajuda para mais detalhes.
labelSettingsLanguageInfoHide=Ocultar esta informaτπo
labelSettingsLanguageInfo=O que vocΩ vΩ aqui Θ uma lista dos idiomas atualmente instalados. Se o seu idioma nπo estß listado, vocΩ dever usar a pßgina Configuraτ⌡es (na parte "Atualizaτπo via Web") para ativar atualizaτ⌡es de outros idiomas, e usar a funτπo de atualizaτπo. Se o seu idioma ainda nπo estß disponφvel, vocΩ pode verificar no nosso website se a traduτπo para o seu idioma estß ao menos sendo planejado.
labelSettingsMainInfo=Aqui vocΩ encontra vßrias opτ⌡es para ajustar o Spybot-S&&D de acordo com as suas preferΩncias. N≤s recomendamos as configuraτ⌡es padrπo, entπo se vocΩ fez algo que nπo devia, mas nπo consegue se lembrar quais opτ⌡es vocΩ mudou, use o botπo "Configuraτ⌡es padrπo".
labelSettingsSkinsInfoHide=Ocultar esta informaτπo
labelSettingsSkinsInfo=VocΩs pode mudar as cores do Spybot-S&&D selecionando uma das Skins listadas a seguir. O painel a direita lista todas as skins disponφveis (use a funτπo de atualizaτπo se nenhuma estiver instalada ainda), o painel a esquerda exibirß um preview do skin que vocΩ selecionou. Clique em "Aplicar" se vocΩ encontrou uma skin que vocΩ deseja usar.
labelActiveXInfo=Essa lista exibirß todos os aplicativos do ActiveX que foram instalados em seu sistema. Itens com uma marca verde na frente indicam que esse aplicativo Θ conhecido como legφtimo, uma marca vermelha indica que o aplicativo Θ conhecido como um problema.
labelBHOInfo=Essa lista exibe todos os aplicativos ajudantes que foram registrados com o Internet Explorer. Itens com uma marca verde na frente indicam que esse ajudante Θ conhecido como legφtimo, uma marca vermelha indica que o ajudante Θ conhecido como um problema. Itens em preto nπo estπo listados na nossa base de dados. Se vocΩ acha que nπo precisa de um BHO dessa lista, vocΩ pode desativß-lo usando o botπo "Inverter".
labelBrowserpagesInfo=Esta pßgina lista todos os websites que foram registrados como pßginas iniciais ou de pesquisa para o Internet Explorer. Se o seu navegador te leva a uma pßgina que vocΩ nπo configurou, e vocΩ nπo consegue reconfigurar, provavelmente vocΩ encontrarß essa pßgina listada aqui, e poderß modificß-la usando o botπo "Modificar".
labelProcessListInfo=Essa lista exibe todos os processos que estπo sendo executados em seu sistema. Informaτ⌡es adicionais estπo disponφveis para usußrios avanτados, e pode ser incluφdo na notificaτπo do sistema. Nπo finalize nenhum processo a menos que vocΩ saiba o que estß fazendo!
labelResidentInfo=Esta pßgina lista o protocolo do bloqueador adicional de downloads do Spybot-S&&D (o bloqueio bßsico de ActiveX nπo serß logado, entπo isto apenas exibirß os resultados da segunda camada de proteτπo). VocΩ tambΘm pode instalar ou desinstalar o bloqueador aqui.
labelStartupInfo=Essa lista exibe todos os programas que serπo executados quando o Windows for iniciado no seu sistema. Uma janela adicional lhe darß mais informaτ⌡es sobre os itens de inicializaτπo do sistema conhecidos. Se vocΩ decidir que nπo precisa mais de um item especφfico, n≤s recomendamos que vocΩ o desative primeiro, limpando a caixa de seleτπo na frente dele atΘ que vocΩ verifique se vocΩ nπo precisa dele. Para isso, reinicie o computador e tente utilizar qualquer aplicativo que possa ser dependente dele.
labelWinsockInfo=Essa lista exibe informaτ⌡es adicionais sobre os drivers de rede e protocolos instalados e deve ser usada apenas por usußrios avanτados e para notificaτ⌡es do sistema.
labelViewReportInfo=Essa Θ uma notificaτπo do seu sistema, incluindo vßrios detalhes que sπo ·teis para localizar problemas com spywares ou hijackers. Se vocΩ estß com algum desses problemas, vocΩ pode usar esses resultados para conseguir um suporte adicional. Se vocΩ iniciou o Spybot-S&&D agora, n≤s recomendamos que vocΩ faτa um exame normal antes, para que ele possa ser incluφdo nessa notificaτπo.
labelShredderInfo=O Triturador removerß permanentemente arquivos que vocΩ nπo precisa mais de uma maneira irrecuperßvel. Esta ferramenta existe para que vocΩ use nos seus pr≤prios arquivos que vocΩ desejar remover seguramente - vocΩ nπo precisa usar isso para remover spywares, pois o Spybot-S&&D os triturarß automaticamente.